Warum auch Sie ein mehrsprachiges Profil auf LinkedIn einrichten sollten!

Sie möchten mit anderen Ländern und Kulturen bzw. deren Mitgliedern in Kontakt treten und netzwerken?

LinkedIn bietet schon seit langem an, die Profile auch mehrsprachig einzurichten. Viele Mitglieder machen auch Gebrauch davon, ein größerer Teil hat allerdings noch nie davon gehört bzw. sich noch nicht näher mit dem Thema beschäftigt.

Mein eigenes Netzwerk ist bereits recht international. Viele meiner Kontakte stammen aus meiner langjährigen Tätigkeit in der IT-Branche. Viele meiner ehemalige Kolleg:innen, Pressekontakte bzw. Geschäftspartner leben und arbeiten in den USA, Kanada und verschiedenen europäischen Ländern. Dank LinkedIn können wir gut in Kontakt bleiben. Seit ich selbstständig bin, ist meine Hauptzielgruppe in Deutschland, bzw. der DACH-Region ansässig. Da ich bereits 2 x eine Webinar zu LinkedIn auf Französisch gehalten habe, ist es auch ganz praktisch, dass mein Profil auch in der französischen Sprache zu finden ist. 

Welche Vorteile bringt ein mehrsprachiges Profil?

  • Kontakte aus anderen Ländern bekommen das Profil angezeigt, welches in ihrer Sprache angelegt worden ist. Meine ehemaligen Kollegen aus den USA werden es sicherlich zu schätzen wissen, dass ich ein englisch-sprachiges Profil eingerichtet habe und sie dadurch auf dem Laufenden bleiben, was ich derzeit beruflich mache.
  • Mehr als 76% der Mitglieder kommen von außerhalb der USA, allein aus Europa kommen über 200 Millionen Mitglieder, mit ganz unterschiedlichen sprachlichen Hintergründen. In China sind Facebook und Twitter gesperrt, nur für LinkedIn gilt die Ausnahme und es wird von chinesischen Geschäftsleuten gerne und mit Erfolg genutzt. Wie Sie hier lesen, vereint das Netzwerk sehr viele verschiedene Kulturen bzw. Fremdsprachen.
  • In Europa sind folgende Länder besonders aktiv auf LinkedIn: UK, Frankreich, Spanien, Italien und Niederlande. Selbstverständlich finden Sie auch Kontakte aus Skandinavien, Ost- und Südosteuropa.
  • Ein großer Anteil der Niederländer, Deutschen, Österreicher, Spanier und Franzosen verfügen über gute oder sehr gute englische Fremdsprachenkenntnisse. Viele Geschäftsleute beherrschen mehr als nur eine Fremdsprache und agieren international.
  • Dank Schüleraustausch-Programmen, Studienjahren im Ausland oder Tätigkeit in internationalen Unternehmen, verfügt heute fast jeder über Kontakte aus anderen Ländern.
  • Ihr Unternehmen möchte in Zukunft auch Produkte und Dienstleistungen in andere Länder verkaufen? Was macht mehr Sinn, als auch eine Seite in der Sprache des Landes anzulegen, mit welchem Sie Geschäftsbeziehungen pflegen bzw. neue Geschäftspartner suchen?
  • Wenn Sie über gute bzw. sehr gute Fremdsprachenkenntnisse verfügen, dann zeigen Sie das ruhig, indem Sie Ihr Profil in diesen Sprachen anlegen. Jede Sprache, die Sie in Wort und Schrift beherrschen, macht m.E. nach Sinn. Ein großer Vorteil ist, dass der LinkedIn-Such-Algorithmus Ihre Schlagwörter aus den verschiedenen Sprach-Versionen addiert und Sie im Ranking weiter oben erscheinen. Daher bringt das Einrichten eines multilingualen Profils einen kostenfreien SEO-Vorteil für Ihre Personal-Branding-Aktivitäten auf LinkedIn.

Wie richten Sie das mehrsprachige Profil ein?

Gehen Sie als Erstes in Ihr LinkedIn-Profil und schauen Sie rechts neben das Hintergrundbanner. Was sehen Sie? 

Möglicherweise schaut es so aus wie hier im Bild oder Sie sehen eine Weltkugel, einen Stift.

 

 

 

 

 

Wenn Sie auf den Stift klicken, kommen Sie auf ein Formular, welches in etwa so aussieht: 

Über das Feld „+ Sprache hinzufügen“ können Sie eine weitere Sprache anlegen.

LinkedIn wird Sie bitten, Ihren Namen, einen Slogan anzulegen. Wenn Sie das ausfüllen und Profil erstellen bzw. speichern ist die neue Sprachversion erstellt. 

Sie haben in dem Formular die Möglichkeit, Ihren Namen in einer anderen Sprache zu ändern (Das macht bei einigen Sprachen bei Umlauten Sinn oder aus kulturellen Gründen, wenn z.B. der Mädchenname noch mit erscheinen sollte). Als nächstes steht die Übersetzung des Profil-Slogans bzw. Überschrift an. Diese können Sie nachträglich jederzeit ändern.

Primäre Sprache festlegen 

Wenn Sie bereits ein persönliches Profil auf LinkedIn eingerichtet haben, dann wurde beim Einrichten eine „Default-Sprache“ (primäre Sprache) angelegt. Für die meisten deutschen Mitglieder wird das Deutsch sein, es gibt aber auch viele, die sich von Anfang an für ein englisches Profil entscheiden bzw. sich das gewünscht hätten.

Seit Juni 2023 ungefähr ist das möglich.  Man kann über das Formalar siehe oben diee primäre Sprache nachträglich ändern. Das ist die Sprache, die standardmäßig angezeigt wird, wenn die Person aus einem anderen Sprachraum kommt, als die zusätzlich angelegten Sprachen abdecken. 

Wenn ein Besucher Ihres Profils LinkedIn in einer Sprache benutzt, in welcher Sie kein Profil eingerichtet haben, dann sieht er das Profil in Ihrer primären Sprache. Da meine Hauptzielgruppe in Deutschland bzw. im deutschsprachigen Raum ist, möchte ich auch Deutsch als primäre Sprache behalten. 

Die einzelnen Sprach-Profile erscheinen in den Suchmaschinen und jedes Profil kann, wie hier von LinkedIn beschrieben, über eine extra Url erreicht werden.

Seit langer Zeit kann man beim Besuch eines Profils rechts sehen, ob das Profil in verschiedenen Sprachen angelegt worden ist. So kann man auf Wunsch auch mit einem Klick in eine andere Sprache wechseln.

Einpflegen der Texte der zusätzlichen Sprachen? 

Wenn Sie zum Beispiel den Info-Text auf Englisch hinterlegen möchten, gehen Sie auf den blauen Stift rechts neben dem Info-Text. 

Es öffnet sich ein Fenster, welches in etwa so aussieht. Die ausgewählte Sprache wird grün und fett oben angezeigt. Klicken Sie auf die Sprache, die eingefügt werden soll, wählen Sie es oben aus (Klick auf Englisch) und schon kann der neue Text eingefügt werden. Danach wird gespeichert. 

Wie ist das mit den Übersetzungen?

Bitte beachten Sie, dass LinkedIn keine automatische Übersetzung durchführt. Ihr fremdsprachliches Profil sollte von Ihnen selbst bzw. von einem professionellen Übersetzer übersetzt werden. Auch Tools wie DeepL können die Texte übersetzen. Ich empfehle, die Texte vor dem Einstellen nochmal von einem Experten prüfen zu lassen. 

Welche Bereiche müssen übersetzt werden? 

Es sind vier Bereiche des Profils, welche Sie übersetzen sollten: Den Slogan, den Info-Text, alle Details unter Berufserfahrung (Titel, Beschreibung) und die Details unter Ausbildung. 

Die Kenntnisse bzw. die Texte im Bereich im Fokus sind leider nicht mit inbegriffen. Sie sollten sich überlegen, welche Sprache für Sie und Ihre Zielgruppe die beste Wahl ist. 

Wie wechselt man zu einer anderen Sprach-Version eines LinkedIn-Profils?

Rechts neben dem Kopfbereich eines jeden Profils sehen Sie die Sprach-Auswahl – vorausgesetzt, man hat mehrere Sprachen angelegt. 

 

23 Antworten auf „Warum auch Sie ein mehrsprachiges Profil auf LinkedIn einrichten sollten!“

  1. Hallo!
    Ich bin gerade auf Ihren Artikel gestossen – die Möglichkeit, mein Profil in weiteren Sprachen zur Verfügung zu stellen kannte ich noch nicht. Toller Tipp – danke!
    Mir stellen sich hierbei ein paar Fragen: Ich hatte die ganze Zeit LinkedIn ’natürlich‘ mit deutscher Benutzeroberfläche etc. Hatte aber mit Blick auf internationale Arbeitgeber mein Profil in englisch ausgefüllt. Durch Ihren Tipp inspiriert, stellte ich LinkedIn für mich nun auf Englisch. Sie schrieben oben, dass alle User, die nicht aus einem Land kommen, für das es ein extra angelegtes Profil gibt, die Default-Ansicht sehen – bei mir dann also nun wohl englisch? Meine Überlegung war, dass es ja keinen Sinn macht, wenn nun z.B. ein Franzose auf mein Profil kommt und dann das Profil in meiner ursprünglichen Default-Einstellung Deutsch sieht – dann lieber englisch.
    Nun wollte ich speziell für Deutschland eben mein Profil auch in Deutsch anbieten – und nun auch in deutsch ausfüllen… jedoch lässt sich Deutsch bei mir in dem DropDown nicht auswählen!
    Habe ich irgendwo einen Einstellungsfehler? Oder einen Denkfehler? 😀
    Beste Grüße

    1. Hallo Melanie,
      vielen Dank für Ihren Kommentar mit der Frage zum mehrsprachigen Profil.
      Sie finden Deutsch nicht in der Liste, weil das bereits Ihre Default-Sprache ist. Diese müssten Sie zuerst über die Einstellungen ändern. Hier finden Sie die Anleitung dazu (auf Englisch): https://help.linkedin.com/app/answers/detail/a_id/997/ft/eng. Wenn das auf Englisch geändert worden ist, können Sie Schritt für Schritt anderssprachige Profile einrichten.
      Wenn Sie viel mit Franzosen zu tun haben, schlage ich vor, dass Sie eine französische Version einrichten.

      Ich hoffe, ich konnte Ihnen weiterhelfen.
      Eine Kurzerläuterung zum Einrichten des mehrsprachigen Profils kann ich Ihnen gerne per Mail schicken.

      Viele Grüße,
      Friederike Gonzalez

      1. Guten Abend,

        Danke für die hilfreichen Tipps, aber leider funktioniert das Ändern der Default-Sprache nicht auf die beschriebene Weise. Damit ändern Sie lediglich die Menüsprache z.B. auf Englisch. Das Default-Profil bleibt auf Deutsch, wenn bei der Ersteinrichtung Deutsch als Default gesetzt wurde. „Sie können Ihr Zweitprofil nicht zu Ihrem Standardprofil machen.“

        https://www.linkedin.com/help/linkedin/answer/3114/die-sprache-wahlen-in-der-mitglieder-ihr-profil-sehen?lang=de

        Freundliche Grüße
        Klaus Beckmann

  2. Hallo Frau Gonzalez,
    können Sie mir evtl. auch weiterhelfen, wenn es um die Einstellung eines mehrsprachigen Unternehmensprofils geht? Aktuell haben wir dies in deutsch und würde es gerne zusätzlich in englisch einrichten, aber leider ist das anscheindend nicht ganz so einfach oder offensichtlich wie bei einem privaten Profil.
    Vielen Dank und schöne Grüße

    1. Hallo Frau Schreiter, vielen Dank für Ihren Kommentar. Sie können die Unternehmensseite in einer anderen Sprache anlegen, in dem zuerst auf Ihre Unternehmensseite gehen, dann rechts in den Bearbeitungsmodus und dort erscheint ganz oben ein Feld “Optimieren Sie den Namen und die Beschreibung Ihres Unternehmens” mit Auswahl der Sprache (es stehen 24 Sprachen zur Auswahl). Wenn Sie dort auf Ihre Sprache der Wahl klicken, können Sie die übersetzten Texte eingeben.

      Ich hoffe, dass es Ihnen weiterhilft. Gerne können Sie mir bei weiteren Fragen eine Mail an Friederike@socialmediainternational.de senden.

      Viele Grüße,
      Friederike Gonzalez

  3. Hallo Frau Schreiter,

    Eine Frage bezüglich der von mir angegebenen Kenntnisse im anderssprachigen Profil: Werden meine Kenntnisse, so sie aus dem dropdown von linkedin ausgewählt wurden, automatisch übersetzt? D.h. wenn ich etwa „Marktforschung“ auswähle sieht ein user mit default Englisch das direkt, ohne mein Zutun als „Market Reserach“?

    Vielen Dank vorab für Ihre Hilfe.

    1. Hallo Herr Mundhenk,
      vielen Dank für Ihren Kommentar mit der Frage. Nein, derzeit ist es leider nicht der Fall, dass die Kenntnisse automatisch übersetzt werden. Daher empfiehlt es sich, bei einer internationalen Ausrichtung mit den internationalen/ oft englisch-sprachigen Begriffen zu arbeiten. Ich hoffe, dass ich Ihnen weiterhelfen konnte.
      Viele Grüße,
      Friederike Gonzalez Schmitz

  4. Hallo, ich habe eine Frage bezüglich der Drop-Down-Auswahlen bei der Erstellung eines multilingualen Profils. Wenn ich mein Default-Profil in Deutsch anlege, erscheinen sämtlich Dropdown-Auswahlmöglichkeiten bei der Bearbeitung eines anderssprachigen Profils (z.B. Englisch) ebenfalls auf Deutsch. In einem Beitrag weiter oben wurde ja bereits erwähnt, dass Freitexteinträge nicht automatisch übersetzt werden. Wie verhält sich das bei der Auswahl aus einem Dropdown-Menü? Werden derartige Angaben automatisch übersetzt (also wird beispielsweise, wenn das Default-Profil auf Deutsch ist und man in seinem englischen Profil bei Sprachen „Grundkenntnisse“ auswählt automatisch „basic“ o.ä. im englischen Profil angezeigt)? Oder werden diese Angaben ausschließlich in der Sprache des Default-Profils angezigt, in meinem Fall also auf Deutsch? Dann wäre es ja sinnvoller das Default-Profil gleich in Englisch zu erstellen. Kann mir da jemand weiterhelfen?

    Vielen Dank vorab und Grüße,
    Simon

    1. Hallo Simon,
      vielen Dank für die Frage. Ja, leider ist es wirklich so, dass sich die Auswahl der Sprache nach der Default-Sprache richtet. Am Beispiel der Sprachkenntnisse ist es meines Wissens nach so, dass der Kenntnisstand der Sprache nur in der Default-Sprache angezeigt wird. Wenn die Hauptzielgruppe eher englisch spricht, macht es daher wirklich Sinn, die Default-Sprache auf Englisch einzustellen. Auch zum Thema Kenntnisse empfehle ich, allgemein verständliche Kenntnisse/ Skills hinzuzufügen – in den meisten Fällen die englisch-sprachigen Begriffe zu nehmen. Ich hoffe, dass ich weiterhelfen konnte.
      Viele Grüße,
      Friederike Gonzalez

  5. Guten Abend Friedericke,

    gibt es einen Trick, wie man in der MobileApp auch für die Fremdsprache die zusätzlichen Zeichen für den Slogan, oder auf Englisch die Headline, nutzen kann? Habe schon versucht, die iPhone-Sprache auf Englisch umzustellen, LinkedIn startet auch in Englisch, aber die Profileinträge selber werden mir noch in Deutsch angezeigt.

    Schönen Abend,

    Christoph

    1. Hallo Christoph, vielen Dank für Deinen Kommentar. Leider habe ich hier keinen Trickp für Dich. Ich empfehle, Spracheinstellungen am Desktop durchzuführen. Das ist übersichtlicher und Einiges wird über die mobile App nicht angeboten. Mit Sicherheit ändert sich das im Laufe der Zeit.
      Viele Grüße,
      Friederike

  6. Hallo Friederike,
    die letzte Meldung ist zwar schon gut ein Jahr her ich hoffe dennoch, dass der Newsfeed noch nicht gestoppt ist.
    Das mit dem zweisprachigen Profil ist eine tolle Sache. Mein Hauptprofil ist in Englischer Sprache und um die Chancen zu verbessern in Deutschland von Recruitern gefunden zu werden habe ich mich entschlossen auch ein Deutsches Profil anzulegen. So weit so gut …
    Wie schaut es dann mit den Skills aus, werden die von LinkedIn auch in andere Sprachen übersetzt oder muss ich dann alle Skills auch in Deutsch nochmals neu eingeben? Dies wäre ziemlich nachteilig, weil diese ja dann erneut von meinen Kontakten „bestätigt“ werden müssten …
    Besten Dank für Deine geschätze Antwort,
    Alexander.

    1. Hallo Alexander,
      vielen Dank für Deinen Kommentar. Ich finde es gut, dass Du Dich entschieden hast, das Profil auch auf Deutsch anzulegen. Hier gibt es mehr und mehr Nutzer und viele von ihnen schätzen eine Ansprache in der Landessprache.
      Zur Frage: Leider werden die Kenntnisse (Skills) nicht übersetzt. Am besten macht man sich zu Beginn Gedanken, welche Skills sinnvoll sind. In vielen Sprachen reichen hierbei die englisch-sprachigen Begriffe (PR, Marketing, IT-Branche). In manchen Sprachen macht es Sinn, deutsche und englische Begriffe anzulegen. Es ist nicht ideal, aber derzeit muß man sich so behelfen.
      Ich hoffe, die Antwort hilft ein wenig weiter.
      Viele Grüße,
      Friederike Gonzalez

      1. Hallo Friederike,
        besten Dank für die schnelle Antwort, die mir weitergeholfen hat. Weisst Du ob dann in den Profilen dann sowohl die deutsch- als auch die englischsprachigen Skils erscheinen?
        Danke + Gruss,
        Alexander.

        1. Hallo Alexander, in den Profilen erscheinen die Fähigkeiten bzw. Skills, die Du eingetragen hast. Wenn es deutsche und englische Begriffe sind, erscheinen beide. Es lohnt sich, in der Liste etwas aufzuräumen. LinkedIn ordnet sie Kategorien wie z.B. Branchenwissen und Softskills, Sprachen zu.
          Viele Grüße,
          Friederike

  7. Hallo Friederike,

    in welcher Sprache werden meine Posts sichtbar? Wenn ich Englisch eingestellt habe, sehen dann nur englischsprachige User meine Posts? Und umgekehrt in Deutsch? Oder spielt das keine Rolle?

    Oder erkennt LinkedIn die Sprache automatisch und spielt Content nur an die entsprechenden User in derselben Sprache aus?

    Vielen Dank und viele Grüße
    Michael

    1. Hallo Michael,
      der LinkedIn Algorithmus entscheidet, wem welche Beiträge angezeigt werden. Wenn die englisch-sprachigen Nutzer aktiver sind und bereits Ihre Beiträge geliked oder kommentiert haben, werden die Beiträge eher dort landen. Ich sehe in meinem Newsfeed sowohl deutsche als auch englische Beiträge. Deutsch überwiegt, weil ich mehr mit deutsch-sprachigen Nutzern agiere.
      Nach meinem jetzigen Kenntnisstand, checkt LinkedIn nicht, ob der Beitrag englisch ist und teilt ihn dann nur mit dem englisch-sprachigen Publikum. Das ist beim Targetting über die Unternehmensseiten der Fall, aber da stellen Sie es explizit so ein.
      Ich hoffe, das hilft ein wenig weiter.
      Viele Grüße,
      Friederike Gonzalez

Schreibe einen Kommentar zu Sabine Schreiter Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert